The Holy Bible – Knox Translation
The Prophecy of Malachias
Chapter 2
1 2 3 4
It is for you, priests, to see that this law of mine is obeyed.
Give me neither heed nor hearing, says the Lord of hosts, let my name go unhonoured, and with sore distress I will visit you; falls my curse on all the blessings you enjoy, falls my curse …, to the punishing of your heedlessness.
Arm of yours I will strike motionless, bury your faces in dung, ay, the dung of your own sacrifices, and to the dung-pit you shall go.
So you shall learn your lesson; my law I gave you, says the Lord of hosts, in token of my covenant with Levi’s family.
Live they should and thrive, but the fear of me I enjoined upon them; none but should fear, and hold my name in reverence.
Faithfully they handed on tradition, the lie never on their lips; safe and straight was the path they trod at my side, and kept many from wrong-doing.
No utterance like a priest’s for learning; from no other lips men will expect true guidance; is he not a messenger to them from the Lord of hosts?
That path you have forsaken; through your ill teaching, how many a foothold lost! Nay, says the Lord of hosts, you have annulled my covenant with Levi altogether.
What wonder if I have made you a laughing-stock, a thing contemptible in all men’s sight, priests that so ill kept my command, gave award so partially?

Have we not all one Father, did not one God create us all? No room, then, for brother to despise brother, and unmake the covenant by which our fathers lived.

Here is great wrong in Juda, here are foul deeds done by Israel and Jerusalem! Juda, that was once content to be set apart for the Lord, has profaned that holy estate, has taken wives that worship a god he knew not.
Doer of such a deed, set he or followed the ill example, shall be lost to the dwelling-place of Jacob, for all his offerings made to the Lord of hosts.
And anon, weeping and wailing, you drench the Lord’s altar with your tears! What marvel if I heed your sacrifices no more, gift of yours is none can appease me?
And the reason of it? Because the Lord bears witness to her wrongs, that wife of thy manhood’s age, whom now thou spurnest, thy partner, thy covenanted bride!
Yet doer of this is the same man as ever, the will of him is unchanged; he asks nothing better, now as before, than to breed a God-fearing race; to that will, men of Juda, keep true. Spurn her not, the wife of thy manhood’s age;
what though the God of Israel gives thee leave to send her away if she suits thee ill? Garment of her, says the Lord of hosts, is yet stained with the wrong thou didst her. Will of thine forgo not, wife of thine spurn not.

Oh, but the Lord is aweary of your doings! And little wonder, when you think so amiss of him; telling yourselves, Foul is fair in the Lord’s sight, and wrong-doing well likes him; God that judges us is none.