The First Book of Paralipomenon — Liber Primus Paralipomenon
|
Chapter 3
|
Vulgate><Knox Bible><Douay-Rheims
1
David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron: primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
1
And these are the names of David’s sons. At Hebron, Achinoam the Jezrahelite gave birth to his first-born, Amnon, Abigail of Carmel to Daniel,
1
Now these were the sons of David that were born to him in Hebron: the firstborn Amnon of Achinoam the Jezrahelitess, the second Daniel of Abigail the Carmelitess.
2
tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
2
Maacha daughter of Tholmai, king of Gessur, to Absalom, Aggith to Adonias,
2
The third Absalom the son of Maacha the daughter of Tolmai king of Gessur, the fourth Adonias the son of Aggith,
3
quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.
3
Abital to Saphatias, and Egla, that was also one of his wives, to Jethraham.
3
The fifth Saphatias of Abital, the sixth Jethrahem of Egla his wife.
4
Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.
4
Thus six sons were born to him during the seven years and six months of his reign at Hebron; during his thirty-three years at Jerusalem
4
So six sons were born to him in Hebron, where he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned three and thirty years.
5
Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel:
5
Bethsabee, daughter of Ammiel, bore him four sons, Simmaa, Sobab, Nathan and Solomon;
5
And these sons were born to him in Jerusalem: Simmaa, and Sobab, and Nathan, and Solomon, four of Bethsabee the daughter of Ammiel.
6
Jebaar quoque et Elisama,
6
he also begot Jebaar, Elisama,
6
Jebaar also and Elisama,
7
et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,
7
(Elipheleth), Noge, Nepheg, Japhia,
7
And Eliphaleth, and Noge, and Nepheg, and Japhia,
8
necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
8
(Elisama), Eliada and Elipheleth, nine in all.
8
And Elisama, and Eliada, and Elipheleth, nine:
9
omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
9
All these, with their sister Thamar, were David’s children, and he had others by his concubines.
9
All these the sons of David, beside the sons of the concubines: and they had a sister Thamar.
10
Filius autem Salomonis, Roboam: cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,
10
From Solomon, the succession went from father to son, through Roboam, Abia, Asa, Josaphat,
10
And Solomon’s son was Roboam: whose son Abia begot Asa. And his son was Josaphat,
11
pater Joram: qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas:
11
Joram, Ochozias, Joas,
11
The father of Joram: and Joram begot Ochozias, of whom was born Joas:
12
et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham
12
Amasias, Azarias, Joathan,
12
And his son Amasias begot Azarias. And Joathan the son of Azarias
13
procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.
13
Achaz, Ezechias, Manasses
13
Begot Achaz, the father of Ezechias, of whom was born Manasses.
14
Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.
14
and Amon to Josias.
14
And Manasses begot Amon the father of Josias.
15
Filii autem Josiæ fuerunt: primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.
15
Josias had four sons, Johanan, Joakim, Sedecias and Sellum.
15
And the sons of Josias were, the firstborn Johanan, the second Joakim, the third Sedecias, the fourth Sellum.
16
De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.
16
Joakim had two sons, Jechonias and Sedecias,
16
Of Joakim was born Jechonias, and Sedecias.
17
Filii Jechoniæ fuerunt: Asir, Salathiel,
17
and Jechonias was father of Asir, Salathiel,
17
The sons of Jechonias were Asir, Salathiel,
18
Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.
18
Melchiram, Phadaia, Senneser, Jecemia, Sama and Nadabia.
18
Melchiram, Phadaia, Senneser and Jecemia, Sama, and Nadabia.
19
De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
19
Phadaia again had two sons, Zorobabel and Semei, and Zorobabel was father of Mosollam, Hananias and a daughter, Salomith;
19
Of Phadaia were born Zorobabel and Semei. Zorobabel begot Mosollam, Hananias, and Salomith their sister:
20
Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.
20
besides five others, Hasaba, Ohol, Barachias, Hasadias, and Josabhesed.
20
Hasaba also, and Ohol, and Barachias, and Hasadias, Josabhesed, five.
21
Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia: hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.
21
From Hananias, through Phaltias, Jeseias, Raphaia, Arnan, Obdia, and Sechenias,
21
And the son of Hananias was Phaltias the father of Jeseias, whose son was Raphaia. And his son was Arnan, of whom was born Obdia, whose son was Sechenias.
22
Filius Secheniæ, Semeia: cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
22
came Semeia, the father of six sons, Hattus, Jegaal, Baria, Naaria … and Saphat.
22
The son of Sechenias, was Semeia, whose sons were Hattus, and Jegaal, and Baria, and Naaria, and Saphat, six in number.
23
Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
23
Naaria had three sons, Elioenai, Ezechias and Ezricam,
23
The sons of Naaria, Elioenai, and Ezechias, and Ezricam, three.
24
Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.
24
and of these Elioenai had seven sons, Oduia, Eliasub, Pheleia, Accub, Johanan, Dalaia and Anani.
24
The sons of Elioenai, Oduia, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johanan, and Dalaia, and Anani, seven.