Douay-Rheims><Vulgate><Knox Bible
A gradual canticle.
Canticum graduum.
(A song of ascents.)
1
In my trouble I cried to the Lord: and he heard me.
1
Ad Dominum cum tribularer clamavi, et exaudivit me.
1
Not unheeded I cry to the Lord in the hour of my distress.
2
O Lord, deliver my soul from wicked lips, and a deceitful tongue.
2
Domine, libera animam meam a labiis iniquis et a lingua dolosa.
2
Lord, have pity and deliver me from the treacherous lips, the perjured tongue.
3
What shall be given to thee, or what shall be added to thee, to a deceitful tongue?
3
Quid detur tibi, aut quid apponatur tibi ad linguam dolosam?
3
Perjurer, he will give thee all thy deserts and more;
4
The sharp arrows of the mighty, with coals that lay waste.
4
Sagittæ potentis acutæ, cum carbonibus desolatoriis.
4
sharp arrows from a warrior’s bow, blazing faggots of broom.
5
Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of Cedar:
5
Heu mihi, quia incolatus meus prolongatus est! habitavi cum habitantibus Cedar;
5
Unhappy I, that live an exile in Mosoch, or dwell among the tents of Cedar!
6
my soul hath been long a sojourner.
6
multum incola fuit anima mea.
6
Long banished here among the enemies of peace,
7
With them that hated peace I was peaceable: when I spoke to them they fought against me without cause.
7
Cum his qui oderunt pacem eram pacificus; cum loquebar illis, impugnabant me gratis.
7
for peace I plead, and their cry is still for battle.