The Book of Psalms — Liber Psalmorum
|
Psalm 147
|
| Vulgate> | <Douay-Rheims> | <Knox Bible |
|---|---|---|
Alleluja. | Alleluia. | |
12 Lauda, Jerusalem, Dominum; lauda Deum tuum, Sion. | 12 Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion. | 1 Praise the Lord, Jerusalem; Sion, exalt thy God! |
13 Quoniam confortavit seras portarum tuarum; benedixit filiis tuis in te. | 13 Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee. | 2 He it is that bolts thy gates fast, and blesses thy children, who dwell safe in thee; |
14 Qui posuit fines tuos pacem, et adipe frumenti satiat te. | 14 Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn. | 3 that makes thy land a land of peace, and gives thee full ears of wheat to sustain thee. |
15 Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo ejus. | 15 Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly. | 4 See how he issues his command to the earth, how swift his word runs! |
16 Qui dat nivem sicut lanam; nebulam sicut cinerem spargit. | 16 Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes. | 5 Now he spreads a pall of snow, covers earth with an ashy veil of rime, |
17 Mittit crystallum suam sicut buccellas: ante faciem frigoris ejus quis sustinebit? | 17 He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold? | 6 doles out the scattered crusts of ice, binds the waters at the onset of his frost. |
18 Emittet verbum suum, et liquefaciet ea; flabit spiritus ejus, et fluent aquæ.
| 18 He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run. | 7 Then, at his word, all melts away; a breath from him, and the waters flow! |
19 Qui annuntiat verbum suum Jacob, justitias et judicia sua Israël. | 19 Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel. | 8 This is the God who makes his word known to Jacob, gives Israel ruling and decree. |
20 Non fecit taliter omni nationi, et judicia sua non manifestavit eis. Alleluja. | 20 He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia. | 9 Not such his dealings with any other nation; nowhere else the revelation of his will. Alleluia. |
