The Book of Psalms — Liber Psalmorum
|
Psalm 86
|
Vulgate><Douay-Rheims><Knox Bible
1
Filiis Core. Psalmus cantici.
Fundamenta ejus in montibus sanctis;
1
For the sons of Core, a psalm of a canticle.
The foundations thereof are in the holy mountains:
1
(Of the sons of Core. A psalm. A song.)
His own building amidst the inviolate hills,
2
diligit Dominus portas Sion super omnia tabernacula Jacob.
2
The Lord loveth the gates of Sion above all the tabernacles of Jacob.
2
dearer to the Lord are Sion walls than any other home in Israel.
3
Gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei!
3
Glorious things are said of thee, O city of God.
3
How high a boast, city of God, is made for thee,
4
Memor ero Rahab et Babylonis, scientium me; ecce alienigenæ, et Tyrus, et populus Æthiopum, hi fuerunt illic.
4
I will be mindful of Rahab and of Babylon knowing me. Behold the foreigners, and Tyre, and the people of the Ethiopians, these were there.
4
Mine it is to reckon the folk of Egypt, of Babylon, too, among my citizens! Philistines, Tyrians, Ethiopians, all must claim Sion as their birthplace;
5
Numquid Sion dicet: Homo et homo natus est in ea, et ipse fundavit eam Altissimus?
5
Shall not Sion say: This man and that man is born in her? and the Highest himself hath founded her.
5
None was ever born, the proverb shall run, that did not take his birth from her; it was the most High, none other, that founded her.
6
Dominus narrabit in scripturis populorum et principum, horum qui fuerunt in ea.
6
The Lord shall tell in his writings of peoples and of princes, of them that have been in her.
6
This was their birthplace, the Lord shall write over the muster-roll of the nations;
7
Sicut lætantium omnium habitatio est in te.
7
The dwelling in thee is as it were of all rejoicing.
7
nor any but shall tell her praises with song and dance, each claiming from her its only origin.