The Book of Psalms — Liber Psalmorum
|
Psalm 81
|
Douay-Rheims> | <Vulgate> | <Knox Bible |
---|---|---|
1 A psalm for Asaph. God hath stood in the congregation of gods: and being in the midst of them he judgeth gods. |
1 Psalmus Asaph. Deus stetit in synagoga deorum; in medio autem deos dijudicat. |
1 (A psalm. Of Asaph.) See, where he stands, the Ruler of all, among the rulers assembled, comes for-ward to pronounce judgement on the rulers themselves! |
2 How long will you judge unjustly: and accept the persons of the wicked? |
2 Usquequo judicatis iniquitatem, et facies peccatorum sumitis? |
2 Will you never cease perverting justice, espousing the cause of the wicked? |
3 Judge for the needy and fatherless: do justice to the humble and the poor. |
3 Judicate egeno et pupillo; humilem et pauperem justificate. |
3 Come, give redress to the poor and the friendless, do right to the afflicted and the destitute; |
4 Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner. |
4 Eripite pauperem, et egenum de manu peccatoris liberate. |
4 to you need and poverty look for deliverance, rescue them from the hand of the wickedness. |
5 They have not known nor understood: they walk on in darkness: all the foundations of the earth shall be moved. |
5 Nescierunt, neque intellexerunt; in tenebris ambulant: movebuntur omnia fundamenta terræ. |
5 But no, ignorant and unperceiving, they grope their way in darkness; see how unstable are the props of earth! |
6 I have said: You are gods and all of you the sons of the most High. |
6 Ego dixi: Dii estis, et filii Excelsi omnes. |
6 Gods you are, I myself have declared it; favoured children, every one of you, of the most High; |
7 But you like men shall die: and shall fall like one of the princes. |
7 Vos autem sicut homines moriemini, et sicut unus de principibus cadetis. |
7 yet the doom of mortals awaits you, you shall fall with the fall of human princes. |
8 Arise, O God, judge thou the earth: for thou shalt inherit among all the nations. |
8 Surge, Deus, judica terram, quoniam tu hæreditabis in omnibus gentibus. |
8 Bestir thyself, Lord, bring the world to judgement; all the nations are thy own domain. |